AU - wollen - want
AU MAI(hoher ton) ... - willst du ...? - do u want?
MAI(mittlerer ton) AU - ich will nicht - no want
AU - ja - yes
TSCHAI - ja - yes
BAI - gehen - go
BAI TSCHA - langsam gehen - go slowly
BAI LEO LEO - schnell gehen - go quick quick
NID (hoher ton) NOI (ansteigender ton) - ein bisschen - a little bit
PUD - sprechen - speak
PUD THAI NID NOI - ich spreche ein bisschen thai - i speak little thai
Samstag, 29. November 2008
Freitag, 28. November 2008
1864
Mittwoch, 26. November 2008
1tag in pai
morgens um sechs wach ich auf. schlaftrunken höre ich die vögel singen. der tag dämmert schon und ich liege vor mich hin bis ich in meinem schicken bamboohaus seelenruhig wieder einträume.
es ist um die zehn als ich immer noch müde mich nach meiner kleinen SII DAMM MÄU (nicht zu velwechsern mit MAO, das heisst betrunken und das war ich schon lange nicht mehr) umsehe. sie muss nachts das zimmer verlassen haben, gestern lag sie noch friedlich schnurrend neben mir, nachdem sie einen babyfrosch verspeist hatte. ich beschliesse trotzdem aufzustehen, ziehe mir die jeans über und gehe, nach einem kurzen piss-halt im openair-wc, zu den tischen neben der küche. ein kurzer ruf in die küche nach ca fäh genügt und mein morgendliches getränk, frisch gebraut, nicht etwa nescafe, liegt vor mir.
fünf ansichtskarten, drei ka fäh's und eine dusche später mach ich mich auf, das postoffice zu besuchen. zum glück habe ich einen aussergewöhnlichen orientierungssinn und kann mich noch an die ankunft vor eineinhalb jahren erinnern, als wir mit dem bus dort einen kleinen stop einlegten. also nichts wie rein und frisch gestaunt ab den 15 baht, die ich pro karte in meine heimat bezahlen darf. 5 baht die karte, 15 das porto macht 20. ich sollte öfter schreiben, aber das ist eben nicht mein ding, lieber verbring ich die zeit mit SIP fingern vor dem computer. das geht schneller und macht viel mehr spass.
es ist zeit einen cappucino zu trinken, 35 baht. ich sollte mir den ka fäh abgewöhnen, er kostet hier so viel wie ein essen im thai-strassen-restaurant. kurze zeit später bin ich im netz, tschegge meine e-mails, freue mich, dass meine lichtschwester mich skypen will, sehe auf sf.tv, dass der flughafen bangkok gesperrt ist, hoffe dass mein vater sich nicht ängstigt, schliesslich tut er das ja auch nicht, wenn in bern krawalle sind und ich in zürich weile, ärgere mich kurz über zwei hetero-schweizer die angst vor sich selber (oder einem A) haben, logge mich auf gayromeo ein, schreibe in meinem blog und lerne von noot, der internetcaféwächterin, die zeit.
der hunger wächst und so esse ich so um zwei im teuren wildwestrestaurant nudeln mit chicken gekocht und wunderbar gutem chnoblibaguette. dazu ein cola. macht 130 baht. mir geht es prächtig, dass ich mir das alles leisten kann, ohne gross nachzudenken, ein thaiarbeiter verdient so um die 5'000 baht im monat, hat also etwa 165 baht im tag zur verfügung. wenn er bei der thailändischen sbb arbeitet, so verdient er rund das doppelte.
anschliessend ist wieder internet angesagt, weil ja meine lichtschwester mich skypen will, aber nach einer stunde geb ich auf, sie kommt nicht online. was nun? schon lange versuche ich einen wechsel im wahrnehmen. begonnen habe ich vor zwei jahren mit schreiben, dann mit photos und zeichnen und es reizt mich jetzt, töne aufzunehmen. also ab auf die suche. ein mp3-player mit mikro ist mein ziel und ausserdem suche ich schon lange nach einem wasserdichten sack, der hier in thailand erhältlich sein soll. ich verlasse das touriviertel und suche erst auf dem markt. dort finde ich kerzen, die ich mir im moment nicht antun will weil ich ja morgen abreise, aber keinen sack und auch keinen player. es ist spannend, so in den läden rumzuschmökern, habe ein ganz billiges messer gefunden, das klappbar ist für 8 baht. papeterien tuns mir immer noch an, das ist wohl eine krankheit die ich nicht mehr loswerde, seit meiner kindheit liebe ich papier und bleistift, farben, gummis... jetzt ja nichts falsches denken, gell. daneben ein telefonshop, wo ich nach mp3-playern frage das braucht viel geduld, die in den zwei jahren mächtig gewachsen ist und viel handsprachekunst und schöne lachende augen. dann versteht man mich, auch wenn man kein englisch kann. also die strasse runter, der thai kommt ein paar schritte mit mir, meint so um die 200 meter hierlang, ich frage nach: SONG LÖI? und er nickt erfreut, dass ich zahlen sprechen kann, und dann rechterhand. nach einigen stopps finde ich den shop wo ein player, sogar mp4 für 1680 baht zu haben ist, aber leider ohne mikro. also doch nichts, aber was solls, ich bin ja nicht pressiert und wenn meine blogfreunde noch etwas auf ton verzichten müssen, so ist es dann umso schöner wenn's klappt.
ich geh in meinen bungalow zurück, leiste mir eine cola für 20 baht und mache meine ausdemkörperschlüpfenübung. vielleicht hilft das immerwiedermachen und ich kann dann diesmal ohne angst wirklich heraus aus diesem gefängnis. nicht, dass ich meinen körper nicht mag, aber so reisen ohne bus und flugzeug würde mir schon spass machen. also jeden tag üben ist angesagt. die übung ist relaxing und ich schlafe ein bis mich SII DAMM MÄU mit mäu weckt. hungrig teile ich mit ihr ein paar bisquits von 7eleven.
etwas später kommt jo vorbei, sie war baden am swimmingpool und als ich ihr von dem mp4-player erzähle ist sie hell begeistert. ihr player ist kaputt und hier in pai ist es schon ein kleines kunststück so was zu finden. so machen wir uns auf unsere motorbikes und fahren erneut zum computerhändler, der erfreut ist darüber, dass er ein geschäft abschliessen kann.
so um sieben esse ich gemüsespaghetti im "good life" trinke einen indischen tschai dazu, träume von echtem tschai in indien oder bei philippe zuhause. hier muss ich jetzt draussen sitzen, weil sich in thailand die unsitte von verboten auch immer mehr ausbreitet, und man drinnen amerikanisches gras gepresst trinkt, und rauchen verboten ist. naja das essen ist ausgezeichnet hier und tisch nummer BÄHT ist ja draussen geblieben, heute sogar mit aschenbecher.
ich beschliesse, nochmal ins netz zu gehen, um 1taginpai zu schreiben aber als ich mich in skype einlogge, ist meine lichtschwester schon am telefonieren. schön sie wieder mal zu sehen, zu hören. trotz der tausenden von kilometern entfernung sind wir uns immer noch sehr nah. es ist, als ob keine zeit vergangen wäre seit dem laos-china-tibet-nepal trip.
so und nun ist neun und ich werd wohl noch ein wenig im guesthouse am tisch sitzen und hoffen, dass die französischen frauen wieder da sind. mit den französischsprechenden reisenden kann ich's immer am besten, das liegt wohl daran, dass mein englisch schlecht und die engländer lieber unter sich sind. die franzosen aber haben immer freude, ihre muttersprache brauchen zu können, für sie ist das nicht selbstverständlich, dass jemand ihre sprache spricht.
bonne nuit et demain je part à mae hong son oder so, ihr könnt ja auf der karte nachlesen, in namen bin ich nicht so gut wie beim orientieren.
vielleicht besucht mich schwarz MÄU ja noch und dann mach ich noch die reikiübungen und geniesse das süsse nichtstun. häbits guet.
es ist um die zehn als ich immer noch müde mich nach meiner kleinen SII DAMM MÄU (nicht zu velwechsern mit MAO, das heisst betrunken und das war ich schon lange nicht mehr) umsehe. sie muss nachts das zimmer verlassen haben, gestern lag sie noch friedlich schnurrend neben mir, nachdem sie einen babyfrosch verspeist hatte. ich beschliesse trotzdem aufzustehen, ziehe mir die jeans über und gehe, nach einem kurzen piss-halt im openair-wc, zu den tischen neben der küche. ein kurzer ruf in die küche nach ca fäh genügt und mein morgendliches getränk, frisch gebraut, nicht etwa nescafe, liegt vor mir.
fünf ansichtskarten, drei ka fäh's und eine dusche später mach ich mich auf, das postoffice zu besuchen. zum glück habe ich einen aussergewöhnlichen orientierungssinn und kann mich noch an die ankunft vor eineinhalb jahren erinnern, als wir mit dem bus dort einen kleinen stop einlegten. also nichts wie rein und frisch gestaunt ab den 15 baht, die ich pro karte in meine heimat bezahlen darf. 5 baht die karte, 15 das porto macht 20. ich sollte öfter schreiben, aber das ist eben nicht mein ding, lieber verbring ich die zeit mit SIP fingern vor dem computer. das geht schneller und macht viel mehr spass.
es ist zeit einen cappucino zu trinken, 35 baht. ich sollte mir den ka fäh abgewöhnen, er kostet hier so viel wie ein essen im thai-strassen-restaurant. kurze zeit später bin ich im netz, tschegge meine e-mails, freue mich, dass meine lichtschwester mich skypen will, sehe auf sf.tv, dass der flughafen bangkok gesperrt ist, hoffe dass mein vater sich nicht ängstigt, schliesslich tut er das ja auch nicht, wenn in bern krawalle sind und ich in zürich weile, ärgere mich kurz über zwei hetero-schweizer die angst vor sich selber (oder einem A) haben, logge mich auf gayromeo ein, schreibe in meinem blog und lerne von noot, der internetcaféwächterin, die zeit.
der hunger wächst und so esse ich so um zwei im teuren wildwestrestaurant nudeln mit chicken gekocht und wunderbar gutem chnoblibaguette. dazu ein cola. macht 130 baht. mir geht es prächtig, dass ich mir das alles leisten kann, ohne gross nachzudenken, ein thaiarbeiter verdient so um die 5'000 baht im monat, hat also etwa 165 baht im tag zur verfügung. wenn er bei der thailändischen sbb arbeitet, so verdient er rund das doppelte.
anschliessend ist wieder internet angesagt, weil ja meine lichtschwester mich skypen will, aber nach einer stunde geb ich auf, sie kommt nicht online. was nun? schon lange versuche ich einen wechsel im wahrnehmen. begonnen habe ich vor zwei jahren mit schreiben, dann mit photos und zeichnen und es reizt mich jetzt, töne aufzunehmen. also ab auf die suche. ein mp3-player mit mikro ist mein ziel und ausserdem suche ich schon lange nach einem wasserdichten sack, der hier in thailand erhältlich sein soll. ich verlasse das touriviertel und suche erst auf dem markt. dort finde ich kerzen, die ich mir im moment nicht antun will weil ich ja morgen abreise, aber keinen sack und auch keinen player. es ist spannend, so in den läden rumzuschmökern, habe ein ganz billiges messer gefunden, das klappbar ist für 8 baht. papeterien tuns mir immer noch an, das ist wohl eine krankheit die ich nicht mehr loswerde, seit meiner kindheit liebe ich papier und bleistift, farben, gummis... jetzt ja nichts falsches denken, gell. daneben ein telefonshop, wo ich nach mp3-playern frage das braucht viel geduld, die in den zwei jahren mächtig gewachsen ist und viel handsprachekunst und schöne lachende augen. dann versteht man mich, auch wenn man kein englisch kann. also die strasse runter, der thai kommt ein paar schritte mit mir, meint so um die 200 meter hierlang, ich frage nach: SONG LÖI? und er nickt erfreut, dass ich zahlen sprechen kann, und dann rechterhand. nach einigen stopps finde ich den shop wo ein player, sogar mp4 für 1680 baht zu haben ist, aber leider ohne mikro. also doch nichts, aber was solls, ich bin ja nicht pressiert und wenn meine blogfreunde noch etwas auf ton verzichten müssen, so ist es dann umso schöner wenn's klappt.
ich geh in meinen bungalow zurück, leiste mir eine cola für 20 baht und mache meine ausdemkörperschlüpfenübung. vielleicht hilft das immerwiedermachen und ich kann dann diesmal ohne angst wirklich heraus aus diesem gefängnis. nicht, dass ich meinen körper nicht mag, aber so reisen ohne bus und flugzeug würde mir schon spass machen. also jeden tag üben ist angesagt. die übung ist relaxing und ich schlafe ein bis mich SII DAMM MÄU mit mäu weckt. hungrig teile ich mit ihr ein paar bisquits von 7eleven.
etwas später kommt jo vorbei, sie war baden am swimmingpool und als ich ihr von dem mp4-player erzähle ist sie hell begeistert. ihr player ist kaputt und hier in pai ist es schon ein kleines kunststück so was zu finden. so machen wir uns auf unsere motorbikes und fahren erneut zum computerhändler, der erfreut ist darüber, dass er ein geschäft abschliessen kann.
so um sieben esse ich gemüsespaghetti im "good life" trinke einen indischen tschai dazu, träume von echtem tschai in indien oder bei philippe zuhause. hier muss ich jetzt draussen sitzen, weil sich in thailand die unsitte von verboten auch immer mehr ausbreitet, und man drinnen amerikanisches gras gepresst trinkt, und rauchen verboten ist. naja das essen ist ausgezeichnet hier und tisch nummer BÄHT ist ja draussen geblieben, heute sogar mit aschenbecher.
ich beschliesse, nochmal ins netz zu gehen, um 1taginpai zu schreiben aber als ich mich in skype einlogge, ist meine lichtschwester schon am telefonieren. schön sie wieder mal zu sehen, zu hören. trotz der tausenden von kilometern entfernung sind wir uns immer noch sehr nah. es ist, als ob keine zeit vergangen wäre seit dem laos-china-tibet-nepal trip.
so und nun ist neun und ich werd wohl noch ein wenig im guesthouse am tisch sitzen und hoffen, dass die französischen frauen wieder da sind. mit den französischsprechenden reisenden kann ich's immer am besten, das liegt wohl daran, dass mein englisch schlecht und die engländer lieber unter sich sind. die franzosen aber haben immer freude, ihre muttersprache brauchen zu können, für sie ist das nicht selbstverständlich, dass jemand ihre sprache spricht.
bonne nuit et demain je part à mae hong son oder so, ihr könnt ja auf der karte nachlesen, in namen bin ich nicht so gut wie beim orientieren.
vielleicht besucht mich schwarz MÄU ja noch und dann mach ich noch die reikiübungen und geniesse das süsse nichtstun. häbits guet.
zeit
tja die zeit tickt hier anders. fliesst sozusagen vorbei. nur wenn ich um viele FARANGS (sprich: falang, das meint ausländer/nichtasiate) bin, tickt sie wieder schneller. ich mache mir so manchen gedanken. sitze hier im internetcafé und warte auf einen skype mit meiner lichtschwester. daneben zwei ostschweizer. einer fragt den anderen, wie man guy schreibt. "nume um sicher zsii, snid öppe fausch zschriibe". das wär ja fatal wenn er es etwa mit a schreiben würde... kommt mir so vor, wie die zwei deutschen, die ich letztes jahr darum bat, mir zu erklären wo denn die friendship-bar sei. einer konnte mir helfen, aber der andere konnte es nicht lassen ihn hochzunehmen. "woher weisst denn du wo diese bar ist, das ist doch eine gaybar". ich fasste ihn freundlich an den schultern und antwortete: "du hast doch nicht etwa etwas gegen männer hier in thailand, sonst geh besser zurück nach deutschland. tsssssss. diese männer. nicht mal fähig sich selber zu mögen. immer noch angst vor berührungen. tja meine lieben. von der gleichberechtigung sind wir im westen noch welten entfernt. du kannst zwar männer umbringen, im krieg, wie ein amerikanischer offizier sagte, er kriegte gar orden dafür, als er aber einen mann liebte, wurde er aus der army entlassen. nein, nicht die gays sind krank, sondern die heteros die glauben, nur sie seien der liebe fähig.
doch zurück zu erfreulicherem. erste brocken über die zeit gelernt. ja, auch da wird geschlagen (TII), aber das ist ja gerade passend.
TII - schlagen/prügeln/hauen (auch stunden nach mitternacht)
01 - TII NÜNG - 1 uhr
02 - TII SONG - 2 uhr
03 - TII SAM - 3 uhr
04 - TII SI - 4 uhr
05 - TII HA - 5 uhr
MOONG - stunde - hour
TSCHAU - morgen (nach tagesanbruch)
06 - HOK MOONG TSCHAU - 5 Uhr morgens
07 - TSCHET MOONG TSCHAU - 7 uhr morgens
08 - BÄHT MOONG TSCHAU - acht uhr morgens
09 - CAO MOONG TSCHAU - neun uhr
10 - SIP MOONG TSCHAU - zehn uhr
11 - SIP ET MOONG TSCHAU - elf uhr
12 - TIÄNG - 12 uhr (mittag)
13 - NÜNG MOONG (WHY MOONG?) - 1 uhr
14 - SONG MOONG (WHY SONG?) - 2 uhr
15 - SAM MOONG (WHY SAM?) - 3 uhr
16 - SI MOONG (WHY SI?) - 4 uhr
17 - HA MOONG (WHY HA?) - 5 uhr
19 - NÜNG TUM -
20 - SONG TUM -
21 - SAM TUM -
22 - SI TUM -
23 - HA TUM -
KÜNG - halb - half
24 - TIÄNG KÜNG - 24 uhr (mitternacht)
NATHII - minuten
02:20 - SONG MOONG II SIP NATHII
02:30 - SONG MOONG KÜNG - zwei uhr und ein halbes
02:40 - SONG MOONG SI SIP NATHII
UAN - tag - day
back 2 speak thai
doch zurück zu erfreulicherem. erste brocken über die zeit gelernt. ja, auch da wird geschlagen (TII), aber das ist ja gerade passend.
TII - schlagen/prügeln/hauen (auch stunden nach mitternacht)
01 - TII NÜNG - 1 uhr
02 - TII SONG - 2 uhr
03 - TII SAM - 3 uhr
04 - TII SI - 4 uhr
05 - TII HA - 5 uhr
MOONG - stunde - hour
TSCHAU - morgen (nach tagesanbruch)
06 - HOK MOONG TSCHAU - 5 Uhr morgens
07 - TSCHET MOONG TSCHAU - 7 uhr morgens
08 - BÄHT MOONG TSCHAU - acht uhr morgens
09 - CAO MOONG TSCHAU - neun uhr
10 - SIP MOONG TSCHAU - zehn uhr
11 - SIP ET MOONG TSCHAU - elf uhr
12 - TIÄNG - 12 uhr (mittag)
13 - NÜNG MOONG (WHY MOONG?) - 1 uhr
14 - SONG MOONG (WHY SONG?) - 2 uhr
15 - SAM MOONG (WHY SAM?) - 3 uhr
16 - SI MOONG (WHY SI?) - 4 uhr
17 - HA MOONG (WHY HA?) - 5 uhr
19 - NÜNG TUM -
20 - SONG TUM -
21 - SAM TUM -
22 - SI TUM -
23 - HA TUM -
KÜNG - halb - half
24 - TIÄNG KÜNG - 24 uhr (mitternacht)
NATHII - minuten
02:20 - SONG MOONG II SIP NATHII
02:30 - SONG MOONG KÜNG - zwei uhr und ein halbes
02:40 - SONG MOONG SI SIP NATHII
UAN - tag - day
back 2 speak thai
Dienstag, 25. November 2008
maps
aussprache
ich gebe mir redlich mühe, die phonetische schrift für deutschsprechende zu schreiben. hier fand ich noch kein buch, welches die phonetische schrift nicht angliziert hat. ee in englisch macht eben ii in deutsch. also sprich die dinge, wie sie auch im deutschen/schweizerdeutschen gesprochen würde und du liegst richtig.
back 2 speak thai
back 2 speak thai
speak thai
0. aussprache
1. zahlen: 1 bis 10 - 11 bis 99 - 100 bis 1000 - nachtrag zur aussprache (wichtig)
2. erste worte guten tag, danke, wo gehst du hin?
3. trinken/essen trinken - kaffee, heiss, kalt - reis
4. stars monk, sonne und mond
5. aussprache tel, tingtong usw.
6. nicknames von a bis z
7. easy1 tiere, räume, ichduwir - moskito
8. farben - farben2
9. zeit - wochentage
10. diverses ่กระเป๋าใส่ตั๋วรถเมล CAPO SEI DOA LOT MÄH
1. zahlen: 1 bis 10 - 11 bis 99 - 100 bis 1000 - nachtrag zur aussprache (wichtig)
2. erste worte guten tag, danke, wo gehst du hin?
3. trinken/essen trinken - kaffee, heiss, kalt - reis
4. stars monk, sonne und mond
5. aussprache tel, tingtong usw.
6. nicknames von a bis z
7. easy1 tiere, räume, ichduwir - moskito
8. farben - farben2
9. zeit - wochentage
10. diverses ่กระเป๋าใส่ตั๋วรถเมล CAPO SEI DOA LOT MÄH
danke
danke all den 276 bisherigen lesern. ich habe zwar keine ahnung, wer das alles war, bin aber erfreut, meinen blog so gelesen zu sehen ohne advertising.
take care - think the best and it will happen - have a happy time
take care - think the best and it will happen - have a happy time
Montag, 24. November 2008
das geheimnis
eigentlich gehört diese geschichte auf meinen indienblog. den gibts aber noch nicht, das dauert noch einen moment. ungeduldig wie ich nun mal bin, kann ich nicht warten, euch dieses geheimnis schon heute zu erzählen. die geschichte erzählte mir gestern abend karin aus frankreich, dessen bruder sie von indien heimbrachte.
vor langer zeit, als die erde noch tausend runden gemächlicher drehte, trafen sich alle götter um zu besprechen wie mit dem geheimnis zu verfahren sei. sie wussten bereits, dass der mensch unermüdlich nach dem geheimis suchen würde, wenn er denn erschaffen sein würde. also hatten sie vorzusorgen, damit das geheimnis nicht vom menschen entdeckt würde.
"er ist klug", meinte montANNA, "wir müssen also sehr achtsam vorgehen. das beste wird sein, wir verstecken das geheimnis auf dem himalaya. der himalaya wird immer sein, wie das wort schon sagt und es ist der höchste berg auf erden, also wird der mensch das geheimnis dort nicht finden können."
"keinesfalls", meinte wNUSS, "der mensch ist klug, du hast link, aber ausserdem ist er sehr neugierig, und unermüdlich, also wird er eines tages fähig sein, den höchsten berg auf erden zu erklimmen und dann wird er das geheimnis finden. ich bin für das wasser. die see ist tief und in ihren gründen im dunkel wird der mensch nie vordringen können. also werden wir das geheimnis im meer versenken."
damit war aber coeUR nicht einverstanden. "auch dort wird er es eines nachts entdecken", wiedersprach es. "denn sein tatendrang wird ihn auch dorthin führen. das beste wird sein, wir verstecken das geheimnis in ihm selber. lasst es uns in sein herz pflanzen und er wird es nicht in bälde entdecken. - und falls, so wird er es dann wohl zu hüten wissen, da dann das geheimnis ein teil seiner selbst ist."
damit waren alle einverstanden und so machten sie sich daran, den menschen mit seinem geheimnis zu erschaffen.
ps: "geheimnis" kann auch durch "glück", "liebe", "zufriedenheit" ersetzt werden.
vor langer zeit, als die erde noch tausend runden gemächlicher drehte, trafen sich alle götter um zu besprechen wie mit dem geheimnis zu verfahren sei. sie wussten bereits, dass der mensch unermüdlich nach dem geheimis suchen würde, wenn er denn erschaffen sein würde. also hatten sie vorzusorgen, damit das geheimnis nicht vom menschen entdeckt würde.
"er ist klug", meinte montANNA, "wir müssen also sehr achtsam vorgehen. das beste wird sein, wir verstecken das geheimnis auf dem himalaya. der himalaya wird immer sein, wie das wort schon sagt und es ist der höchste berg auf erden, also wird der mensch das geheimnis dort nicht finden können."
"keinesfalls", meinte wNUSS, "der mensch ist klug, du hast link, aber ausserdem ist er sehr neugierig, und unermüdlich, also wird er eines tages fähig sein, den höchsten berg auf erden zu erklimmen und dann wird er das geheimnis finden. ich bin für das wasser. die see ist tief und in ihren gründen im dunkel wird der mensch nie vordringen können. also werden wir das geheimnis im meer versenken."
damit war aber coeUR nicht einverstanden. "auch dort wird er es eines nachts entdecken", wiedersprach es. "denn sein tatendrang wird ihn auch dorthin führen. das beste wird sein, wir verstecken das geheimnis in ihm selber. lasst es uns in sein herz pflanzen und er wird es nicht in bälde entdecken. - und falls, so wird er es dann wohl zu hüten wissen, da dann das geheimnis ein teil seiner selbst ist."
damit waren alle einverstanden und so machten sie sich daran, den menschen mit seinem geheimnis zu erschaffen.
ps: "geheimnis" kann auch durch "glück", "liebe", "zufriedenheit" ersetzt werden.
Sonntag, 23. November 2008
reis
das ganze braucht nun ca. 3 monate und hier in thailand
ein dutzend reisarbeiter schneiden das reis mit kleiner sichel und legen es 2 tage aufs feld. dann wird es für weitere 4 tage in haufen getrocknet bevor sich dann die reiskörner aus den ähren lösen. natürlich lösen sich einige der reiskörner schon wenn die reisbüschel daliegen und die vögel tun sich daran gütlich.
CAU - reis - rice
NAA CAU - reisfeld - ricefields
CIOW - schneiden (mit sichel, mit schere DAD) - cut
CIOW CAU - reisarbeiter - riceworker
link zu den philippinen
link zu mehr bildern aus thailand
back 2 speak thai
moskito
JUNG - mücke - moskito
CAN JUNG - mückenmittel - protect against moskito
back 2 speak thai
tastatur und sonderzeichen @

farben

sii dähng - rot - red (oder wie die thai sagen würden: led)
sii som - orange - orange
sii lüang - gelb - yellow
sii ciaw - grün - green
sii faah - hellblau - light blue
sii ngon (sag erst mal song und dann ohne so und dann setze ein on an das ende) - dunkelblau - dark blue
sii muang - violett - purple
sii cau - weiss - white
sii nahm tan - braun - brown (nahm tan kennen wir ja schon, heisst zucker...)
back 2 speak thai
Freitag, 21. November 2008
heineken-leo-spiel
es gibt eine andere variante. bei der frisst du gleichzeitig, wenn du den gegner überhupst und wenn du am gegnerischen ende angelangt bist, wird dein stein ein masterstein (umkehren oder doppelstein machen) und du kannst nun mit dem masterstein nicht nur ein feld fahren, sondern diagonal so viele wie du willst. hier gewinnt, wer alle gegnerischen steine fressen kann. achtung auch ein normaler stein kann einen masterstein überhupsen und fressen.
das wichtigste ist der spass dabei, nicht das gewinnen.
neue wörter
MÄU (tönt wirklich wie ein miauen) - katze - cat
MAA - hund - dog
MOD (das d wird kaum angetönt) - ameise - ant
MÜA WAAN NII - gestern - yesterday
DIOW NII - jetzt - now
PUNG NII - morgen - tomorrow (ein oft gebrauchtes wort. wenn man zu etwas keine lust hat im jetzt, so braucht man das tomorrow, was so viel heisst wie morgen, übermorgen oder einfach irgenwann dann. also tomorrow meint einfach später, selten meint es morgen.)
TSCHAN - ich - i
CUN - du - you
RAU - wir - we
TSCHAN PAI BAAN - ich gehe nach hause - i go home
TSCHAN MII - ich habe - i have
TSCHAN QÜ - ich bin - i am
TSCHAN PAI PAI - ich gehe nach pai - i go to pai
TSCHAN TSCHA (kurz) - ich will - i want
HONG - raum - room
NAHM - wasser - water
HONG NAHM - bad (wasserraum) - toilett/shower-room
NOON - bett - bed
HONG NOON - schlafzimmer (bettraum) - sleeping room
CLUA - kochen - cooking
HONG CLUA - küche (kochraum) - kitchen
alles ganz 1fach wenn man ein bisschen verliebt ist...
back 2 speak thai
MAA - hund - dog
MOD (das d wird kaum angetönt) - ameise - ant
MÜA WAAN NII - gestern - yesterday
DIOW NII - jetzt - now
PUNG NII - morgen - tomorrow (ein oft gebrauchtes wort. wenn man zu etwas keine lust hat im jetzt, so braucht man das tomorrow, was so viel heisst wie morgen, übermorgen oder einfach irgenwann dann. also tomorrow meint einfach später, selten meint es morgen.)
TSCHAN - ich - i
CUN - du - you
RAU - wir - we
TSCHAN PAI BAAN - ich gehe nach hause - i go home
TSCHAN MII - ich habe - i have
TSCHAN QÜ - ich bin - i am
TSCHAN PAI PAI - ich gehe nach pai - i go to pai
TSCHAN TSCHA (kurz) - ich will - i want
HONG - raum - room
NAHM - wasser - water
HONG NAHM - bad (wasserraum) - toilett/shower-room
NOON - bett - bed
HONG NOON - schlafzimmer (bettraum) - sleeping room
CLUA - kochen - cooking
HONG CLUA - küche (kochraum) - kitchen
alles ganz 1fach wenn man ein bisschen verliebt ist...
back 2 speak thai
Mittwoch, 19. November 2008
nicknames
Most Thai people have a nickname... But the nickname does not necessarily have a correlation with the formal name.
The widespread practice of using nicknames is a reflection of our Sabai-Sabai culture. Thais have a formal name that usually has a positive and traditional meaning. But at home or with those with whom we have a close relationship, the formal name is not usually used. So, we create the nickname. The nickname is also extended to the workplace. Usually, we use the nickname without the formal preceeding title Khun, which is analogous to Mr, or Mrs, Miss, or Ms. in English It demonstrates an informal and close relationship.
In the office, most woman use their nickname. On the other hand, most males rarely use nicknames in the workplace. My assumption is that most gentlemen may want to keep a formal distance.
die meisten thai haben einen übernamen, der nicht mit ihrem wirklichen namen übereinstimmen muss. zuhause oder in der schule wird ihnen der meist 3 oder 4 buchstaben umfassende übername von den eltern oder freunden gegeben. er hat meistens eine oder sogar mehrere bedeutungen.
A: AE - jung/erstgeborener - young/first born, AGUN - traube - grape, AMI/AIMEE - tochter - daughter, AMM - schwester - sister, ANN - beherzt/stark - stout, AO - beruhigt/besänftigt - soothe, AOI or AOY - zuckerrohr - sugar cane, AOM - gemütsmensch - sweet natured, AP(iradee) - schöne frau - beautiful woman, APPLE - apfel - custard apple, AREE - nett - kind, AUI - uups - whow
B: B - zweitgeborener - second born, BANG - talkumpuder - talcum powder, BEER - bier - beer, BIG - kombination von name des vaters und der mutter B und Tik - combination of mother and fathers names B and Tik, BO - schlaufe im haar - bow as in bow in her hair, BOO - krebs - crab, BOOM/BUM - blüte - blossom, BOR - libelle - dragonfly, BUA - lotus - lotus, BUN - leistung/wert - merit
C: CAKE - kuchen - cake, CHAILAI - hübsch - pretty, CHAMPAGNE - champagner/sekt - champagne, CHANG - elefant - elephant
D: DA - auge - eye, DAOW - stern - star, DEE - gut - good, DENG - rot - red, DIB - grob/roh - raw, DUAN - mond - moon, DUM - schwarz - black
E: EAD - offenbar keine bedeutung - apparently has no meaning, EID or OOD - schweinegrunzen - sound of a pig
F: FAH or FAA - himmel - sky, FON - regen - rain, FU - kuh - cow
G: GAEN - frech/unartig - naughty, GAEW - glas - glass, GAIL - alt - old, GED - rosine - raisin, GENG - klever - clever, GING - ast/zweig/filiale - branch, GIP - haarklammer - hairclip, GOP - frosch - frog, GOR - litschi - rambutan, GUAY - banane - banana, GUNG - garnele - prawn, GWANG - hirsch/reh - deer
H: HOM - duftend/wohlrichend - fragrant
I: ICE - eis - ice
J: JAI - herz - heart, JEAB - biene/kücken/mädchen - chick, JEN - cool/kalt - cool/cold, JIN(tana) - imagination - imagination, JIT - herz - heart, JOY - freude - joy, JULA - drachen - kite, JUM - furore/spritzer - splash
K: KAD - markt - market, KAE - keine bedeutung - no meaning, KAI - huhn - chicken, KAN - kurzform von kanchana - short for kanchana, KEOW - grün - green, KHAI - ei - egg, KIM - blatt - leaf, KING - ginger - ginger, KLANG - mittelgross - medium sized, KRATAI - hase - rabbit, KJULAP - rose - rose , KWAI - blöd/dumm/büffel - stupid/buffalo..careful you don't pronounce it KUI as that means penis, KWAN - geliebt/teuer- beloved, KWANG - hirsch/reh - deer
L: LAMAI - sanft/weich - soft, LEK - klein - small, LEUNG - gelb - yellow, LIN(JEE) - litschi - lychee, LING - affe - monkey, LOM - wind - wind, LUUKMUU - ferkel - schweinchen - piglet
M: M - buchstabe m - emm, MAEW - katze - cat, MAH - hund - dog, MAI - neu - new, MAKE - wolke - cloud, MALI - jasmine - jasmine, MAM/MEM - dame - madam, MANEE - diamant - diamond/gems, MAPRANG - pflaume/zwetschge - plum, MAY - im mai geboren - born in may, MEE - bär - bear, MINT - minze - mint, MON - ball - ball, MOO - schwein - pork, MOOK/MUK - perle - pearl, MOON/MUN - fluss - river, MOT - ameise - ant, MUANG - mango - mango, MUD - schwarzer hund Floh - black dog flea!, MUI - kleines mädchen - little girl
N: NAH -reisfeld - rice field, NAMFON - regenwasser - rainwater, NAK - drachen - dragon, NAM - wasser - water, NAN - lang - long, NANG - dame - lady, NAT - kraft der güte - power of goodness, NEE - kurz für WING-NEE flüchten/wegrennen - short for WING-NEE run away/flee, NERN - geld - money, NEUNG - ältestes kind in familie - eldest child in family, NICE - nett - nice, NID - winzig - tiny, NIM - mild/sanft gentle/soft, NING - ruhig/leise/still - quiet, NOI - klein - little, NOK - vogel - bird, NOOT - der/die letzgeborene - the last born, NONG - jüngere/r - younger, NU/NUU or NOO - maus - mouse, NUA - im norden geboren - born in north, NUAN - gesichtspuder - face powder, NUT or NOOT - jüngere/r oder junior - jounger or junior
O: OAT - hafer - oats, OFF - mutter wollte kein kind mehr - mother dont want one more child, ONN - höflich/wohlerzogen - polite/well behaved, OOD - grunz wie schweinelaut - oink as in pig sound, ORN - weich - soft, OUN - dick - fat, OT - quaulquappe - tadpole
P: PAD - pikant/würzig - spicy, PAILIN - edelstein - gemstone, PAK(AA) - blume - flower, PAN(PIT) - mädchen mit schöner haut - girl with nice skin, PANG - puder - powder, PARE - floss - raft, PAT - kurzform für patcharee - short for patcharee, PED - ente - duck, PEN-CHAN - vollmond - full moon, PEPSI - pepsi - pepsi, PET - diamant - diamond, PHARLAP - blitz - lightning, PHAWTA - angenehm zu sehen - pleasing to the eye, PHUENG - biene - bee, PIE - bambus - bamboo, PIM - zum schreiben oder drucken - to type or print, PLA - fisch - fish, POM - mollig - chubby, PONG - puder - powder, POO - krebs - crab, POOK - weich - soft, POOM - liebenswert - lovable, PORN - segen - blessing, POY - juwel - gem, PRAIR - seide - silk, PUI - mollig oder schläfrig - plump or sleepy, PUN - apfel - apple
R: RATANA/RAT/RUT - kristall - crystal, RUNG (ROONG) - regenbogen - rainbow
S: SAENGDAO = Starlight, SAI - sand - sand, SAMORN - schön und beliebt - beautiful and beloved, SAO (SOW) - junges mädchen - young girl, SOM - orange - orange, SRI (SEE) - ruhm - glory/fame, SUDATIP - göttliche frau - divine woman, SUKHON - lieblicher wohlgeruch - lovely fragrance, SU(MALI) - blume - flower
T: TAA - grossvater - grandfather, TAENG-MO - wassermelone - water melon, TANG - geld - money, TEE (TOOWEE) - büffel (wird oft in chinesisch abstammenden familien gebraucht) - buffalo, THAI - frieden - freedom, THONG - gold - gold, TIA - kurz - short, TIK - keine bedeutung - no meaning, TIM - stein/rubin - ruby, TING - kätzchen - kitten, TOH - gross - big, TOY - winzig - tiny, TUI - tatkraft/energie - push, TUK (TA) or TOOK - puppe/kuscheltier - doll/cuddly toy, TUM - höhle - cave
W: WAAD - skizze - sketch or draw, WAEN - ring - ring, WAN or WAAN - süss - sweet, WANIDA - mädchen - girl, WAT - tempel - temple, WEE - besen/pinsel/bürste/kamm - brush/comb, WOON - wolke - cloud, WUN - tag - day
Y: YAART - regenwasser - rainwater, YAI - grossmutter/gross - grandmother/big, YAK - riese - giant, YIM - lächeln - smile, YING - frau - female, YOK - jade - jade, YOO - wirbelwind - whirlwind, YUI - göttliches geschenk - divine gift
back 2 speak thai
The widespread practice of using nicknames is a reflection of our Sabai-Sabai culture. Thais have a formal name that usually has a positive and traditional meaning. But at home or with those with whom we have a close relationship, the formal name is not usually used. So, we create the nickname. The nickname is also extended to the workplace. Usually, we use the nickname without the formal preceeding title Khun, which is analogous to Mr, or Mrs, Miss, or Ms. in English It demonstrates an informal and close relationship.
In the office, most woman use their nickname. On the other hand, most males rarely use nicknames in the workplace. My assumption is that most gentlemen may want to keep a formal distance.
die meisten thai haben einen übernamen, der nicht mit ihrem wirklichen namen übereinstimmen muss. zuhause oder in der schule wird ihnen der meist 3 oder 4 buchstaben umfassende übername von den eltern oder freunden gegeben. er hat meistens eine oder sogar mehrere bedeutungen.
A: AE - jung/erstgeborener - young/first born, AGUN - traube - grape, AMI/AIMEE - tochter - daughter, AMM - schwester - sister, ANN - beherzt/stark - stout, AO - beruhigt/besänftigt - soothe, AOI or AOY - zuckerrohr - sugar cane, AOM - gemütsmensch - sweet natured, AP(iradee) - schöne frau - beautiful woman, APPLE - apfel - custard apple, AREE - nett - kind, AUI - uups - whow
B: B - zweitgeborener - second born, BANG - talkumpuder - talcum powder, BEER - bier - beer, BIG - kombination von name des vaters und der mutter B und Tik - combination of mother and fathers names B and Tik, BO - schlaufe im haar - bow as in bow in her hair, BOO - krebs - crab, BOOM/BUM - blüte - blossom, BOR - libelle - dragonfly, BUA - lotus - lotus, BUN - leistung/wert - merit
C: CAKE - kuchen - cake, CHAILAI - hübsch - pretty, CHAMPAGNE - champagner/sekt - champagne, CHANG - elefant - elephant
D: DA - auge - eye, DAOW - stern - star, DEE - gut - good, DENG - rot - red, DIB - grob/roh - raw, DUAN - mond - moon, DUM - schwarz - black
E: EAD - offenbar keine bedeutung - apparently has no meaning, EID or OOD - schweinegrunzen - sound of a pig
F: FAH or FAA - himmel - sky, FON - regen - rain, FU - kuh - cow
G: GAEN - frech/unartig - naughty, GAEW - glas - glass, GAIL - alt - old, GED - rosine - raisin, GENG - klever - clever, GING - ast/zweig/filiale - branch, GIP - haarklammer - hairclip, GOP - frosch - frog, GOR - litschi - rambutan, GUAY - banane - banana, GUNG - garnele - prawn, GWANG - hirsch/reh - deer
H: HOM - duftend/wohlrichend - fragrant
I: ICE - eis - ice
J: JAI - herz - heart, JEAB - biene/kücken/mädchen - chick, JEN - cool/kalt - cool/cold, JIN(tana) - imagination - imagination, JIT - herz - heart, JOY - freude - joy, JULA - drachen - kite, JUM - furore/spritzer - splash
K: KAD - markt - market, KAE - keine bedeutung - no meaning, KAI - huhn - chicken, KAN - kurzform von kanchana - short for kanchana, KEOW - grün - green, KHAI - ei - egg, KIM - blatt - leaf, KING - ginger - ginger, KLANG - mittelgross - medium sized, KRATAI - hase - rabbit, KJULAP - rose - rose , KWAI - blöd/dumm/büffel - stupid/buffalo..careful you don't pronounce it KUI as that means penis, KWAN - geliebt/teuer- beloved, KWANG - hirsch/reh - deer
L: LAMAI - sanft/weich - soft, LEK - klein - small, LEUNG - gelb - yellow, LIN(JEE) - litschi - lychee, LING - affe - monkey, LOM - wind - wind, LUUKMUU - ferkel - schweinchen - piglet
M: M - buchstabe m - emm, MAEW - katze - cat, MAH - hund - dog, MAI - neu - new, MAKE - wolke - cloud, MALI - jasmine - jasmine, MAM/MEM - dame - madam, MANEE - diamant - diamond/gems, MAPRANG - pflaume/zwetschge - plum, MAY - im mai geboren - born in may, MEE - bär - bear, MINT - minze - mint, MON - ball - ball, MOO - schwein - pork, MOOK/MUK - perle - pearl, MOON/MUN - fluss - river, MOT - ameise - ant, MUANG - mango - mango, MUD - schwarzer hund Floh - black dog flea!, MUI - kleines mädchen - little girl
N: NAH -reisfeld - rice field, NAMFON - regenwasser - rainwater, NAK - drachen - dragon, NAM - wasser - water, NAN - lang - long, NANG - dame - lady, NAT - kraft der güte - power of goodness, NEE - kurz für WING-NEE flüchten/wegrennen - short for WING-NEE run away/flee, NERN - geld - money, NEUNG - ältestes kind in familie - eldest child in family, NICE - nett - nice, NID - winzig - tiny, NIM - mild/sanft gentle/soft, NING - ruhig/leise/still - quiet, NOI - klein - little, NOK - vogel - bird, NOOT - der/die letzgeborene - the last born, NONG - jüngere/r - younger, NU/NUU or NOO - maus - mouse, NUA - im norden geboren - born in north, NUAN - gesichtspuder - face powder, NUT or NOOT - jüngere/r oder junior - jounger or junior
O: OAT - hafer - oats, OFF - mutter wollte kein kind mehr - mother dont want one more child, ONN - höflich/wohlerzogen - polite/well behaved, OOD - grunz wie schweinelaut - oink as in pig sound, ORN - weich - soft, OUN - dick - fat, OT - quaulquappe - tadpole
P: PAD - pikant/würzig - spicy, PAILIN - edelstein - gemstone, PAK(AA) - blume - flower, PAN(PIT) - mädchen mit schöner haut - girl with nice skin, PANG - puder - powder, PARE - floss - raft, PAT - kurzform für patcharee - short for patcharee, PED - ente - duck, PEN-CHAN - vollmond - full moon, PEPSI - pepsi - pepsi, PET - diamant - diamond, PHARLAP - blitz - lightning, PHAWTA - angenehm zu sehen - pleasing to the eye, PHUENG - biene - bee, PIE - bambus - bamboo, PIM - zum schreiben oder drucken - to type or print, PLA - fisch - fish, POM - mollig - chubby, PONG - puder - powder, POO - krebs - crab, POOK - weich - soft, POOM - liebenswert - lovable, PORN - segen - blessing, POY - juwel - gem, PRAIR - seide - silk, PUI - mollig oder schläfrig - plump or sleepy, PUN - apfel - apple
R: RATANA/RAT/RUT - kristall - crystal, RUNG (ROONG) - regenbogen - rainbow
S: SAENGDAO = Starlight, SAI - sand - sand, SAMORN - schön und beliebt - beautiful and beloved, SAO (SOW) - junges mädchen - young girl, SOM - orange - orange, SRI (SEE) - ruhm - glory/fame, SUDATIP - göttliche frau - divine woman, SUKHON - lieblicher wohlgeruch - lovely fragrance, SU(MALI) - blume - flower
T: TAA - grossvater - grandfather, TAENG-MO - wassermelone - water melon, TANG - geld - money, TEE (TOOWEE) - büffel (wird oft in chinesisch abstammenden familien gebraucht) - buffalo, THAI - frieden - freedom, THONG - gold - gold, TIA - kurz - short, TIK - keine bedeutung - no meaning, TIM - stein/rubin - ruby, TING - kätzchen - kitten, TOH - gross - big, TOY - winzig - tiny, TUI - tatkraft/energie - push, TUK (TA) or TOOK - puppe/kuscheltier - doll/cuddly toy, TUM - höhle - cave
W: WAAD - skizze - sketch or draw, WAEN - ring - ring, WAN or WAAN - süss - sweet, WANIDA - mädchen - girl, WAT - tempel - temple, WEE - besen/pinsel/bürste/kamm - brush/comb, WOON - wolke - cloud, WUN - tag - day
Y: YAART - regenwasser - rainwater, YAI - grossmutter/gross - grandmother/big, YAK - riese - giant, YIM - lächeln - smile, YING - frau - female, YOK - jade - jade, YOO - wirbelwind - whirlwind, YUI - göttliches geschenk - divine gift
back 2 speak thai
Dienstag, 18. November 2008
ting-tong
heut sitz ich so da und der guesthousebesitzer kommt nach hause und spricht tai mit seiner frau. ich hör immer nur tong und frage nach. hmmm ah u mean TOHT this means phone.
einen moment später wieder tong. ich denk schon die ganze zeit die frau ist schwanger. und just. tong heisst schwanger.
es gibt viele to und tongs...
TOHT - telephone - phone
TONG - schwanger - pragnant
TOONG - gold - gold
TING TONG - ein bisschen verrückt - little bit crazy/mad
der guesthousebesitzer beruhigt mich. am anfang tönt alles gleich. das ist normal. ich bin nur ein bisschen tingtong...
back 2 speak thai
Sonntag, 16. November 2008
das wichtigste

PRA - mönch - monk
leider eine art zu denken, die in unserer zeit der technik immer mehr verkümmert. schau genau was folgt:

PRA AH TID - sonne - sun
PRA TSCHAN - mond - moon
eigentlich hätte ich natürlich das ganze in umgekehrter reihenfolge schreiben müssen, aber wer weiss schon, vielleicht haben die pra-spirits so fest gebetet, bis sonne und mond entstand.
übrigens lustig, in nepal heisst mond TSCHANDRAMA, ich bin mir fast sicher, dass noch viel mehr verbindungen unter den asiatischen sprachen bestehen. in nepal heisst MAYA liebe, in indien ist MAYA die täuschung. ach wie gern würd ich mich mal wieder vertäuschen...
back 2 speak thai
paddies fields


gut, ein wurm ist immer drin. ich entdeckte rattengift, vielleicht hätten sie die wallisser stöckli kennenlernen sollen, die auf halber höhe der stelzen rundsteine eingelegt haben, ein für die ratten unüberwindliches hindernis.

mehr fotos
Samstag, 15. November 2008
buddha






rot
osten

gelb
westen


(der mittwoch hat übrigens zwei buddhas)

orange
osten

blau
westen

samstag
violett
norden
wiki buddha wochentag
wiki buddhastatuen
Freitag, 14. November 2008
ca fäh
tja es genügt eben nicht, zu wissen, dass kaffee ca fäh, roon heiss und jen kalt ist. wir sind glücklich in pai angekommen und übernachten in paddys field. auf dem weg, der bis vor 2 jahren noch matsch und hoger war, jetzt aber durchgehend geteert ist, wollten jo und ich einen kleinen kaffeehalt machen. gesagt getan. leider konnte der thai kein englisch und ich war erfreut, dass ich doch wusste, dass ca fäh roon heisser kaffee ist. hmmm. aber der versteht mich absolut nicht. keine chance. kaffee zeigt er mir, aber kalten im kühlschrank. roon? weiss er nicht und ich denk schon, mein gedächtnis hat mich verlassen.
beim späteren halt, mehr tourimässig, gibts frischen kaffee, mein erster, weil hier in der dritten welt baut man den kaffee zwar an, lässt aber immer noch nestle mitverdienen und geniesst mehrheitlich das braune pulver. also frisches pulver, 25 baht, dafür handgepresst, so teuer wie die arbeiterschaft zu mittag isst. dafür kann mir der mann erklären, dass roon nicht roon sondern etwas zwischen roon und raan ist. hmmm. muss wohl noch viele male zuhören um das zu verstehen.
übrigens heisst NAAU auch kalt, aber eben wenn es abends kalt wird. NAAU LEO, sagte gestern abend tee zu mir. LEO LEO. was soviel heisst wie es wird schnell kalt jetzt. konnt ich mir gut merken das NAAU tönt wie englisch now mit langem a. und leo hat ja wieder mal mit löwe zu tun...
übrigens frier ich manchmal am abend, aber so kalt ists wohl noch nicht. es ist wohl wieder das persönliche empfinden im unterschied zum warmen (in der schweiz würden wir sagen heissen) tag. wirklich kalt wirds wohl kaum sein. aber eben, es gibt leute die schwören auf das thermometer. ich bin eher der meinung, dass wir nach unserem empfinden gehen sollten. wenn ich kalt hab, so hab ich das eben und wieviel grad dann sind ist ja eigentlich egal. an den pullover zu denken wäre wichtiger. tja, sollt ich mir übrigens noch kaufen.
back 2 speak thai
beim späteren halt, mehr tourimässig, gibts frischen kaffee, mein erster, weil hier in der dritten welt baut man den kaffee zwar an, lässt aber immer noch nestle mitverdienen und geniesst mehrheitlich das braune pulver. also frisches pulver, 25 baht, dafür handgepresst, so teuer wie die arbeiterschaft zu mittag isst. dafür kann mir der mann erklären, dass roon nicht roon sondern etwas zwischen roon und raan ist. hmmm. muss wohl noch viele male zuhören um das zu verstehen.
übrigens heisst NAAU auch kalt, aber eben wenn es abends kalt wird. NAAU LEO, sagte gestern abend tee zu mir. LEO LEO. was soviel heisst wie es wird schnell kalt jetzt. konnt ich mir gut merken das NAAU tönt wie englisch now mit langem a. und leo hat ja wieder mal mit löwe zu tun...
übrigens frier ich manchmal am abend, aber so kalt ists wohl noch nicht. es ist wohl wieder das persönliche empfinden im unterschied zum warmen (in der schweiz würden wir sagen heissen) tag. wirklich kalt wirds wohl kaum sein. aber eben, es gibt leute die schwören auf das thermometer. ich bin eher der meinung, dass wir nach unserem empfinden gehen sollten. wenn ich kalt hab, so hab ich das eben und wieviel grad dann sind ist ja eigentlich egal. an den pullover zu denken wäre wichtiger. tja, sollt ich mir übrigens noch kaufen.
back 2 speak thai
Donnerstag, 13. November 2008
pai

loy kratong






fliegt das ding hoch in den himmel. achtung, machs nicht wie viele falangs und schicke den ballon zu früh in den himmel. er könnte an einem baum hängen bleiben oder wieder zur erde kommen. das bringt, wie die thais glauben kein gutes jahr.

manche montieren unten noch feuerwerk und zünden es dann kurz vor dem start an.

auch die kratongs (boote) sind einfach zu bauen. eine scheibe bananenstrunk als basis wird mit bananenblättern, blumen, kerzen, räucherstäbchen verziert. dann gehört etwas fingernagel und haar ins boot





Labels:
chiang mai,
feste,
loy kratong
Dienstag, 11. November 2008
trinken


nahm - wasser - water
nahm chäng - eis - ice


nahm manaau - zitronensaft - lemon juice
nahm manaau sai nahm chäng - zitronensaft mit eis - lemon juice ice

soom - orange - orange
nahm soom - orangensaft - orange juice


roon - heiss - hot
jen - kalt - cold
ca fäh roon - heisser kaffee - hot coffee
ca fäh jen - eiskaffee - ice coffee


sai manaau - mit zitrone - put a lemon inside
nahm tan - zucker - sugar
sai nahm tan song tschoon - mach 2 löffel zucker hinein - put 2 spoon sugar in it

dton - baum - tree
dton manaau - zitronenbaum - lemontree
übrigens wenn ihr in chiang mai seid. da gibt es ein restaurant, besser gesagt vier davon, das heisst lemontree. du isst günstig und ausgezeichnet hier. ich liebe phat thai mit frischem basilikum, doch davon später...
back 2 speak thai
Labels:
essen,
speak thai,
trinken
Abonnieren
Posts (Atom)